„Lehet, hogy a menyét magával hozta a menyét” - Ki mondta ezt a Micimackóban?
Néhány régről ismerős idézet következik A. A. Milne klasszikusából.

A Százholdas Pagony sokunk gyerekkorának olyasfajta varázslatos helyszíne, ahová felnőttként is visszavágyunk egy-egy borúsabb, túlontúl valóságos napon.
Alan Alexander Milne 1926-ban kiadott Micimackója világsiker lett, több mint ötven nyelvre fordították le. A történetet Milne kisfia, Robin játékállatai ihlették - többek között egy Winnie nevű teddymackó.
Kérdések Micimackó-idézetekből
Az angol nyelven Winnie the Pooh-ként megjelent könyv nyersfordítását Karinthy Frigyes nővére, Karinthy Emília (Mici) végezte, a "csekélyértelmű medvebocs" kalandjait pedig az író öntötte irodalmi alakba. Az első magyar kiadás 1935-ben jelent meg. Gyerekként talán mindenki olvasta, vagy olvasták neki a történetet. Az alábbi kvízünkkel tesztelheted, hogy mire emlékszel még a Százholdas Pagony lakóinak történeteiből. Ha úgy érzed, nem sikerült túl jól a kvíz, talán itt az ideje újra kézbe venni a könyvet!

Tesztelj tovább: Mennyire ismered a magyar meséket?
Legendás meséink nem egy kaptafára készültek, némelyik jellegzetes bábjairól volt híres, mint például a Süsü, a sárkány vagy a Mazsola és Tádé, de ezer közül felismerhető volt a Pom Pom meséinek sajátos animációs stílusa is.

Boomerek és Zoomerek - Miért nehéz a generációk közötti kommunikáció?
Steigervald Krisztián generációkutató a Femina Klub áprilisi előadásán arra keresi a választ, hogyan érthetjük meg egymás világát, hogy a különbözőségek helyett a kapcsolódási pontokra koncentráljunk. Hogyan lehet megtalálni a közös nyelvet a digitális bennszülöttek és az analóg világban felnőttek között? Milyen eszközökkel segíthetjük elő az együttműködést, és hogyan tanulhatnak a generációk egymástól, ahelyett hogy egymás ellen dolgoznának?
További részletek: feminaklub.hu/
Jegyek kizárólag online érhetőek el, korlátozott számban.
Időpont: 2025. április 9. 18 óra
Helyszín: MOM Kulturális Központ
Promóció
(Képek: Getty Images Hungary)