Hogy idegesíts fel egyetlen mondattal egy magyart? Minden országnál más veri ki a biztosítékot
Talán minden európai országra vonatkozóan lehet találni egy-egy olyan mondatot, ami felidegesíti az állampolgárokat.

GettyImages-175634688
Ez is érdekelhet
beauty and style
Top olvasott cikkek

Amikor valaki külföldre utazik, más országok állampolgáraival, az övétől adott esetben eltérő kultúrákkal, hagyományokkal találkozik, ebből a tapasztalatból pedig rengeteget tanulhat. Persze néha előfordul, hogy valami elcsúszik a kommunikációban, ami vicces, izzasztóan sztereotip, sőt olykor kissé idegőrlő szituációkat szül.

Minden ország büszke saját nyelvezetére, gasztronómiájára, tradícióira, és olykor egészen bántó helyzetet eredményez, ha ez lesz a vicc tárgya egy új környezetben. Persze nem kell komolyan venni a kedves csipkelődésnek szánt elszólásokat, de tanulságos áttekinteni, melyik állam lakosainak melyik mondattól van már tele a hócipője.

Az európaiakat idegesítő mondatok

Amikor külföldön járva kiderül, magyar vagy, talán te is hallottad már a humoros visszavágást, amely a Redditen összegyűlt beszámolók szerint már nagyon unalmas és idegesítő minden honfitársunk számára: „are you hungry?” A Hungary és a hungry, azaz éhes kifejezés hasonlósága kétségtelen, ám a reakció már korántsem frappáns vagy váratlan a magyarok számára. A mosolyunk mindenesetre már nem őszinte, ha meghalljuk.

A reddites gyűjtés tapasztalatait összegezve a sigmagfx Facebook-oldal egy térképet is posztolt, amelyben a legjellemzőbb, legbosszantóbb előítéleteket, odaszúrásokat, zavaró vicceket sorolták fel az országokra vonatkozóan.

Budapest vagy Bukarest?

Bár sok magyar szerint zavaró, ha egy turista Bukarestet összekeveri Budapesttel, valójában Romániában éppígy bosszankodnak, ha nem sikerül eltalálni a fővárosukat. Az Egyesült Királyság-beli skótoknak pedig már elegük van abból, hogy Angliában keresik őket a külföldiek, de a portugálok sem szeretik, amikor azt kérdezik tőlük, brazilul beszélnek-e.

Mondtad már egy olasznak, hogy „szeretem a tésztát ketchuppal”? Ha te nem, máris jobb vagy a helyi gasztronómiára joggal büszke Itáliába érkező turisták jelentős részénél. A lengyeleket az frusztrálja igazán, hogy a gyönyörű országukról mai napig mindenkinek a haláltáborok jutnak először eszébe, de a svédek sem jártak igazán jól a Stockholm-szindróma kifejezéssel, amely sokak szerint a főváros hírére is árnyékot vet.

Szerbek mindenhol: vagy mégsem?

A balkáni országoknak is bőven meggyűlik a bajuk a külföldiek felszínes ismereteivel: a volt Jugoszlávia tagállamait nemcsak összekeverik, hanem sokan egyszerűen szerbeknek nevezik. Tapasztalataik szerint a szlovénokat alpesi szerbeknek, a horvátokat katolikus szerbeknek, a bosnyákokat muszlim szerbeknek, az észak-macedónokat pedig déli szerbeknek tartják. 

A cikk az ajánló után folytatódik

Érdekes, hogy a szerbeket pedig az zavarja leginkább, amikor a horvátokkal keverik őket össze: sokan nehezményezik, hogy földijüket, a híres feltaláló Nicola Teslát rendre horvátként emlegetik.

Mások a nyelvvel nincsenek tisztában, holott egy utazás esetén illik a legalapvetőbb tudással ebből is felvérteznie magát az embernek: a törökök például nehezen viselik, ha az arab nyelvet kérik rajtuk számon, míg a bolgárokat az bosszantja, amikor a cirill betűiket orosz abc-nek mondják.

A lista bizonyára még hosszasan bővíthető lenne, szinte mindenki találkozott ezeken felül is egy-egy népre vonatkozó általánosítással, ami az őrületbe kergette. De jobb előre felkészülni egy úti célul tervezett ország lakóinak gyenge pontjaiból, hogy biztosan ne legyen sértődés a helyiekkel folytatott beszélgetés vége.

A magyar turisták pofátlan lopásai

Azért a magyar turistákat sem kell félteni! Egy idegenvezető őszintén mesélt arról, hogyan izzasztották meg enyves kezű honfitársaink egy-egy útja során.

(Képek: Getty Images.)

Ezt is szeretjük