A legszebb karácsonyi dalok legrémesebb feldolgozásai
Videókkal
A fülbemászó, csilingelő dallamokat sokszor újra feldolgozzák, a zenekedvelők nagy bánatára.

Ez is érdekelhet

Beszállás! Nemsokára indul a Mikulás Expressz, siess, mert lemaradsz! (x)

Családi wellness-pihenés Sümegen: ha egy kicsit másra, többre vágysz (x)

Elkezdődött a 27. CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivál (x)

A tökéletes gyerekszoba titkai - Így még a tanulás is jobban megy majd! (x)

Őszi stílustippek személyre szabva - Hogy idén ősszel Te diktáld a trendet! (x)

beauty and style

Lélegzetelállító menyasszonyi csokrok őszi hangulatban: nem fontos a vágott virág »

10 dolog a divatban, ami nagyon megváltozott a 2000-es évek eleje óta: egészen mást jelent most, mint akkor »

A H&M Moschino-kollekciója a 90-es évek teljes káoszát felvonultatja – Nem biztos, hogy ez lesz a kedvencünk »

retikül.hu
Top olvasott cikkek
bmi kalkulátor
nem

A te BMI-d:

Alultápláltságot jelent. Mindenképp fordulj orvoshoz, hogy feltárd az okokat!

A testsúlyod ideális, törekedj a mostani alkatod megőrzésére.

Fokozottan vagy kitéve az infarktusnak és más betegségeknek. Csökkentened kell a testsúlyodat!

Veszélyeztetett kategóriába tartozol, mielőbb fogyókúrába kell kezdened!

Az egészséged közvetlen veszélyben van. Azonnal orvos által felügyelt diétába kell kezdened!

számolújraszámol

A karácsonyi dallamok az ünnep szerves velejárói, hiszen a fények és illatok, na és persze az ajándékok mellett ezek adják meg a különleges hangulatot. Csakhogy az eredeti verziót felülmúlni szinte lehetetlen.

A következő elrettentő példáktól a valódi szerzőknek biztosan elég cifra véleményük lenne, nem beszélve arról, hogy az ilyesféle feldolgozások megölik az ünnep szellemét.

Little Drummer Boy

A doboló kisfiúról szóló dal az amerikai karácsonyi melódiák egyik legismertebbje, amelyet 1941-ben Katherine K. Davis szerzett. Valószínűleg maga a zenetanárnő sem gondolta, hogy olyan sikerdarabot írt, amelyet megszületésétől kezdve közel százan dolgoznak majd fel. A mai napig felcsendül nemcsak Amerikában, hanem a világ legkülönbözőbb pontjain karácsony táján.

1999-ben Lauryn Hill a szókimondásáról híres Rosie O'Donnell műsorában debütált karácsonyi slágereivel, melyek közül talán a legemlékezetesebb a Little Drummer Boy.

Természetesen semmi probléma nincs az énekesnő zenéjével, csakhogy a feldolgozás elvesztette az eredetiségét, a karácsonyi mivoltát, és inkább lett egy laza stílusú hip-hop szám, mint ünnepi dallam.

Santa Claus Is Coming to Town

Az 1934-es Santa Claus Is Coming to Town című dal Eddie Cantor rádióshowjában csendült fel először. Másnapra százezer, karácsony napjáig pedig nem kevesebb mint 400 ezer példányban adták el a dalt tartalmazó korongot, amivel a szerzemény a legnagyobb listákra is felkerült. Ezt követően számos sikeres feldolgozás látott napvilágot a híres taktusokból, olyan hírességek énekelték fel ünnepi kiadásukra, mint Fred Astaire, Frank Sinatra vagy éppen a Jackson 5.

Persze, egy ilyen híres dalnál törvényszerű, hogy nemcsak hangzatos feldolgozások születnek, hanem egy-egy kevésbé jó is. Pontosan ebbe a kategóriába tartozik a híres rockzenész, Alice Cooper előadása is, ami mellőz mindenféle finomságot, melyet a karácsonyi daloknál megszokhattunk. Már-már olyan, mint a filmekből jól ismert rémálmok aláfestő zenéje, amitől az ember hátán a félelem táncot jár - egy igazi karácsonyi lidércnyomás. Ha nem hiszed, hallgasd meg te is a baljóslatú verziót.

Jingle Bells

A Jingle Bells minden bizonnyal a világ legismertebb dallamainak egyike. A csengő-bongó, vidámsággal teli dal 1847 őszén született James Lord Piermont tolmácsolásában. A szerző eredetileg hálaadás ünnepére készítette, az évek során azonban kedvelt karácsonyi melódia lett belőle.

Valószínűleg benned sem múltak el nyomtalanul azok az idők, amikor a rongyosra hallgatott kazetta szalagját húzni kezdte a magnó, és olyan fülsértő hangok törtek elő a hangszórókból, amelyek a legnagyobb jóindulattal sem hasonlítottak az eredeti dallamra. Nos, valami ilyesmi érzést kelt a Korn Jingle Bells-feldolgozása is. Kicsit olyan, mintha egyetlen hang sem lenne a helyén - akár egy rossz paródia. Mindez kiegészül egy olyan hangulattal, ami a Cápa című filmet jellemzi. A dübögő zenét hallgatva az a benyomásod támad, hogy valami rossz következik, hogy mindjárt felbukkan a cápa, és elkapja a gyanútlan fürdőzőket. Egy szikrányi karácsonyi melegség sincs a feldolgozásban.

Last Christmas

A nyolcvanas évek népszerű popbandája, a Wham! előadásában látott napvilágot 1984-ben a Last Christmas című karácsonyi sláger, amely a mai napig az egyik toplistás ünnepi dallam. A szerző, George Michael egy igazán szívhez szóló klipet is készített a zenéhez, ami valószínűleg abban az időben nem egy női szívet dobogtatott meg. Persze, azóta számtalan feldolgozása született a lírai melódiának - George Michaelről pedig kiderült, hogy a saját neméhez vonzódik -, de egyik sem került még csak a sikergyanús kategóriába sem.

A legelrettentőbb példa talán a Foxxi Misq elnevezésű lánybanda előadása, amely csak nagy vonalakban követi az eredeti hangokat, olykor fel sem lehet ismerni, hogy éppen hol tart a dal. Ráadásul nem is angol nyelven szólal meg, ami csak olaj a tűzre, mert időnként elég furcsán hangzik, amikor egy dalt más nyelvre is lefordítanak. Mindent egybevéve, sem a dal, sem a klip nem lett túlzottan színvonalas.

Szerinted melyik a legborzasztóbb feldolgozás? Esetleg ismersz ennél még rosszabbakat is?

Ezt is szeretjük