10 különös szó, amit nem lehet magyarra fordítani
Ezt jelentik
A magyar nyelv gazdag, de más népek nyelveiben is akadnak különlegességek.

Ez is érdekelhet

Hőségben is tökéletes választás az ország legjobb játszóparkja! (x)

Kszi, Simon – Mindenkinek jár egy első szerelem (x)

Daganatos betegek életét menti meg világszerte az őssejtterápia - Ezen betegségek gyógyításában lehet sikeres még (x)

Ezen a filmen sírt a cannes-i filmfesztivál közönsége - Egy fél mozijegy áráért megnézheted (x)

beauty and style

Ezt a sminket készítsd el, ha bulizni mész: nem erős, de pont elég »

Agyő, pattanás, helló, üde arcbőr: ennyi mindenre jó egy üvegcse rózsavíz »

Elképesztően nőies ez a szín, ha stílusosan viseled: csodás szettek feketével, nyáriasan »

retikül.hu
Top olvasott cikkek
bmi kalkulátor
nem

A te BMI-d:

Alultápláltságot jelent. Mindenképp fordulj orvoshoz, hogy feltárd az okokat!

A testsúlyod ideális, törekedj a mostani alkatod megőrzésére.

Fokozottan vagy kitéve az infarktusnak és más betegségeknek. Csökkentened kell a testsúlyodat!

Veszélyeztetett kategóriába tartozol, mielőbb fogyókúrába kell kezdened!

Az egészséged közvetlen veszélyben van. Azonnal orvos által felügyelt diétába kell kezdened!

számolújraszámol

A magyar nyelv dallamos, kifejező és gazdag - mégis vannak szavak, amiket egyszerűen lehetetlen átültetni anyanyelvünkre. Ezek jelentése többnyire annyira összetett és specifikus, hogy az is elgondolkodtató, egyáltalán miért született rá külön szó bizonyos nyelvekben.

Ismerj meg tíz szót, amit nem lehet egyetlen kifejezéssel magyarra adaptálni - te hogyan fordítanád őket?

Mindent a szemnek

Ha a füled már eleget játszott a különös hangzású szavakkal, tedd próbára a szemedet is - nézd meg a legjobb optikai trükköket! Lehet, hogy téged is megcsal legfontosabb érzékszerved?

Ezt is szeretjük