10 különös szó, amit nem lehet magyarra fordítani
Ezt jelentik
A magyar nyelv gazdag, de más népek nyelveiben is akadnak különlegességek.

Ez is érdekelhet

Tavaszi nagytakarítás kényelmesen (x)

Könyvajánló – Mazel Tov: Emberek, ételek, élmények (x)

Ünnepeld te is a víz világnapját Budapest legjobb fürdőjében! (x)

Budapest egyedülálló szabadtéri családi játszóparkja újra megnyitja kapuit! (x)

beauty and style

Természetesebbnek hat a műszempilla, ha így teszed fel: apró, de hatásos trükköt mutatunk »

Magyar nő neve díszeleg a leghíresebb modelleké mellett: világsikereket ér el »

Csak ártasz a bőrödnek, ha nem jól használod: egy bőrgyógyász véleménye az arcolajról »

retikül.hu
Top olvasott cikkek
bmi kalkulátor
nem

A te BMI-d:

Alultápláltságot jelent. Mindenképp fordulj orvoshoz, hogy feltárd az okokat!

A testsúlyod ideális, törekedj a mostani alkatod megőrzésére.

Fokozottan vagy kitéve az infarktusnak és más betegségeknek. Csökkentened kell a testsúlyodat!

Veszélyeztetett kategóriába tartozol, mielőbb fogyókúrába kell kezdened!

Az egészséged közvetlen veszélyben van. Azonnal orvos által felügyelt diétába kell kezdened!

számolújraszámol

A magyar nyelv dallamos, kifejező és gazdag - mégis vannak szavak, amiket egyszerűen lehetetlen átültetni anyanyelvünkre. Ezek jelentése többnyire annyira összetett és specifikus, hogy az is elgondolkodtató, egyáltalán miért született rá külön szó bizonyos nyelvekben.

Ismerj meg tíz szót, amit nem lehet egyetlen kifejezéssel magyarra adaptálni - te hogyan fordítanád őket?

Mindent a szemnek

Ha a füled már eleget játszott a különös hangzású szavakkal, tedd próbára a szemedet is - nézd meg a legjobb optikai trükköket! Lehet, hogy téged is megcsal legfontosabb érzékszerved?

Ezt is szeretjük