10 különös szó, amit nem lehet magyarra fordítani
Ezt jelentik
A magyar nyelv gazdag, de más népek nyelveiben is akadnak különlegességek.

Ez is érdekelhet

Most bárki segíthet a rászorulóknak - Augusztus végéig tart az élelmiszer-gyűjtő akció (x)

Túl nagy a mobilos választék? Szűkítsd le a kört a Huawei P40 családra! (x)

Szakértelem és újító szemlélet az Ilcsinél (x)

beauty and style

Ettől a nőies farmertól még nem kell elbúcsúzni: ősszel is szuperdivatos lesz »

Erősítő edzés renyhe hasfal ellen: evés után sem domborodik ki a pocak, ha ezek az izmok jó karban vannak »

Csodás ruhák, ha egyszerűbb polgári szertartást terveztek: mutatjuk a legjobb inspirációkat »

retikül.hu
Top olvasott cikkek
bmi kalkulátor
nem

A te BMI-d:

Alultápláltságot jelent. Mindenképp fordulj orvoshoz, hogy feltárd az okokat!

A testsúlyod ideális, törekedj a mostani alkatod megőrzésére.

Fokozottan vagy kitéve az infarktusnak és más betegségeknek. Csökkentened kell a testsúlyodat!

Veszélyeztetett kategóriába tartozol, mielőbb fogyókúrába kell kezdened!

Az egészséged közvetlen veszélyben van. Azonnal orvos által felügyelt diétába kell kezdened!

számolújraszámol

A magyar nyelv dallamos, kifejező és gazdag - mégis vannak szavak, amiket egyszerűen lehetetlen átültetni anyanyelvünkre. Ezek jelentése többnyire annyira összetett és specifikus, hogy az is elgondolkodtató, egyáltalán miért született rá külön szó bizonyos nyelvekben.

Ismerj meg tíz szót, amit nem lehet egyetlen kifejezéssel magyarra adaptálni - te hogyan fordítanád őket?

Mindent a szemnek

Ha a füled már eleget játszott a különös hangzású szavakkal, tedd próbára a szemedet is - nézd meg a legjobb optikai trükköket! Lehet, hogy téged is megcsal legfontosabb érzékszerved?

Ezt is szeretjük